See list below which BDMS supports Translation in Speech and Sub-Title Captions.

We can even have one video that can be shown in multiple languages and you can imagine the impact this would have on video viewing figures. The above explains this and why Business Owners are leaving a huge slice of the cake available to their competitors who are ahead of the pack. You can be to…

BDMS are proud to hold a commercial license which allows for not only use but also we can support our clients to translate up to 140 different languages. This can be done for one speaker on the video or multiple speakers.

We are fortunate to have access to some of the world’s most up-to-date applications in Digital Marketing and this has to be one of the best and often under utilised services that Business Owners think about. And yet it is one of the most profitable in terms of growth and reach, as it opens up whole new markets.

But how does it work for a client and what added value can BDMS bring.

Well in short:

The Re-Dub Language Translation Service is just that but compared to most Translation Services this is fit for the purpose intended. Using our service we are able to take an existing video or create a new one or even a video from YouTube or Vimeo. And improve it by dubbing in other languages both in voice, subtitles and transcriptions.